Firekit puts characters from Bluestar’s Prophecy through Google Translate.
Spoilers for Bluestar’s Prophecy!
Good morning/afternoon/night, BlogClanners! ‘Tis I, Firekit, back with another article! This time it’s about Google Translating Bluestar’s Prophecy characters, English to Quechua! Let’s see how this goes!
Bluestar -> Bluestar said
“Bluestar said…” what? What did Bluestar say? This one is pretty funny, GT.
Moonflower -> The moon’s flower
This would most likely be Moonflower’s Tribe of Rushing Water name. “The moon’s flower”. Not too bad, GT.
Snowfur -> Qhichwa
Ummm…is this in another language? Pretty ironically, “Qhichwa” translates to “Quechua” in Quechua’s language.
Pinestar -> Pinestar is called
“Pinestar is called…” what? What is Pinestar called? Like Bluestar’s, the translation stops in the middle of a sentence.
Stormtail -> Storm tail
I hate to admit it, but this is the most accurate translation yet. Just a space. Pretty good, GT.
Sunstar -> The sun is the star
Ummm…I don’t really know what to make of that. It’s like Sunstar, but… “the sun is the star”.
Sweetpaw -> Sweet potatoes
Okay, I’m cracking up at this one. Sweet potatoes! This one is great, GT.
Swiftbreeze -> Fast wind speed
Accurate for Swiftbreeze…sort of.
Thistleclaw -> The tide is
This one is…interesting. By ‘interesting’, I mean it makes no sense. It stops in the middle of a sentence, like Pinestar’s and Bluestar’s. “The tide is…” what? What is the tide? Pretty funny, GT.
Tigerclaw -> Tiger claw
Finally, an accurate one. Like Stormtail’s, it’d be the same if it weren’t for the spaces.
Leopardfoot -> Leopard’s foot
This one is actually pretty accurate. Not bad, GT.
Patchpelt -> Patchpelt said
“Patchpelt said…” what? WHAT DID PATCHPELT SAY????
Poppydawn -> Apples
Ummm…what? How does “Poppydawn” relate to “Apples” in any way?
Whitestorm -> White wind
Not that accurate, but I’ll take it.
Rosetail -> Pink sucks
This is undoubtedly the most hilarious translation yet! How does “Rosetail” relate to “Pink sucks” at all? Sorry to all pink lovers! Rosetail is telling you that pink sucks!
Lionheart -> Lion’s heart
Pretty accurate, though not nearly as funny as Rosetail and “Pink sucks.”
Adderfang -> Adderfang is a character
Ummm…Adderfang is a character. GT actually got that correct.
Windflight -> Run with the wind
Sort of accurate for Windflight.
Crookedstar -> Crookedstar is a star
Oh wow. What on earth happened here? Crookedstar is a star…GT, Crookedstar is a cat, not a star.
Cedarstar -> Cedar star
FINALLY, an accurate one.
Goosefeather -> Goose feather
Wow, GT, two accurate translations in a row!
Featherwhisker -> Feather hair
Oh StarClan. Why did Goosefeather call his apprentice Feather hair?!
Shellheart -> Shellheart is the name
Shellheart is the name. Moving on!
Hailstar -> Hail star
Pretty accurate, GT!
Heatherstar -> Heatherstar is the name
Pretty much like Shellheart’s translation!
Talltail -> Talltail
I cannot tell you how relieved I am right now. Finally, a one hundred percent accurate translation!
Brambleberry -> Brambleberry
Wow, two in a row accurate translations!
Mumblefoot -> Mumblefoot said
Oh my StarClan, this is getting annoying! “Mumblefoot said…” what?
Larksong -> Larksong is the name
GT…WE ALL KNOW LARKSONG IS THE NAME!!!
Weedwhisker -> Grass hair
So…I think, if I’m correct, “weed” translates to “grass” and “whisker” translates to “hair.”
Stonepelt -> The stone stick
Great StarClan, what happened here?! ‘The stone stick’? Did Jayfeather trade his stick for a stone? Bad Jayfeather!
Thrushpelt -> Thrush
GT…Thrushpelt has a suffix, you know.
Oakheart -> Oakheart said
Ohhh, I get it now! Oakheart said that he likes Bluestar!
On that note, we’re ending this article! Comment if you liked it!
Firekit out!
pink sucks peoplei messed up the bolding wahhh :c
OH MY GOSH OH MY GOSH—
YOUR PFP I CAN’T—
i drew it hehe 😉
Guys…LARKSONG IS THE NAME!
correct :PP
Great article! This was rly funny XD
Amazing article! Me and my friend cracked up when reading this 😀
Well, GT couldn’t hear what Mumblefoot said, because he MUMBLED :PP
I didn’t even know Quecha existed… Omg so many saids though-
great article!
This really cracked me up!!!! Great article 😝
First a stick, now a stone? What are you up to Jayfeather?
Great article
This is so funnyyyyyy!!! You need to do a part two!
Jayfeather…! :p
Awesome article Fi!! And what do you mean, CROOKEDSTAR IS OBVIOUSLY A STAR 😌