Oakflower puts names through Google Translate.
![[image description: Sparrowtail, Toadfoot, Mousewhisker, Sparkpelt, and Lightningtail are depicted with literal representations of their names]](https://blogclan.katecary.co.uk/wp-content/uploads/2022/09/warriors_cats_names_taken_literally_8_by_iycewing_dcd37cz-fullview-300x169.jpg)
[image description: Sparrowtail, Toadfoot, Mousewhisker, Sparkpelt, and Lightningtail are depicted with literal representations of their names]
Hey, it’s Oakflower here!
For this article, I’m gonna Google Translate some warrior names into different languages and back to English again.
So, let’s start!
Original name : Firestar
Google translated name : Fire Star
Comment : Okay… that’s actually the same name, only with a space in the middle.
Original name : Graystripe
Google translated name : Big Penalties
Comment : OMG WHAT IS THAT??? 🤣 I definitely don’t know how « Graystripe » became « Big Penalties », but that doesn’t make a lotta sense!
Original name : Ravenpaw
Google translated name : Magpie Bridge
Comment : Very weird result… I can understand how « Raven » became « Magpie » since the two are birds, but the « Bridge » part doesn’t make any sense at all! 🤣
Original name : Tigerstar
Google translated name : Tiger Star
Comment : Same thing as Firestar.
Original name : Squirrelflight
Google translated name : Flying Squirrel
Comment : For those of you who don’t know, flying squirrels are actually real animals. And by the way, it’s a Tribe name.
Original name : Leafpool
Google translated name : Leaf Pool
Comment : …
Original name : Crowfeather
Google translated name : Raven Feathers
Comment : Crows and ravens are both birds that look similar.
Original name : Jayfeather
Google translated name : Feather
Comment : Basically, Google Translate just kept the second part of the name.
Original name : Lionblaze
Google translated name : Lion’s Flame
Comment : Another Tribe name.
Original name : Hollyleaf
Google translated name : Holly
Comment : Same as Jayfeather. How does Google Translate work?? It definitely doesn’t know ANYTHING about Warriors…
Original name : Dovewing
Google translated name : Dove’s Wing
Comment : A Tribe name again (and actually the name of . Besides that, I don’t have anything to add.
Original name : Ivypool
Google translated name : Ivy
Comment : Okay… same thing as Hollyleaf and Jayfeather. What happened??
And the last one :
Original name : Oakflower (I know, I couldn’t resist!)
Google translated name : Oak flowers
Comment : Nothing to say.
Thanks for reading my article! Oakflower out!
“BIG PENALTIES” PFFT-
Great article, Oakflower!
Three Google Translate articles within two days??? 😛 Wow, this trend is on fire.
Again, please remember to credit whoever inspired you (if inspired) or me for writing the first Google Translate article in future Google Translate articles.
My favorites are Magpie Bridge and Big Penalties lol
No, no one inspired me. Actually, this was one of the first articles I wrote but it got published quite late.
OMG that is so funny 😛
Great article! How did Greystripe become Big Penalties 😂
GOOGLE TRANSLATE WHAT HAVE YOU DONE
great article by the way!
Cool article! I loved Graystripe, lol
This is hilarious 😛 Great article!
Cool!
Graystripe reacts to this: You will face big penalties for calling me big penalties >:(
Nice article!
Great article Oakflower!
Graystripe was the best. XD
Sorry, bro but you earned major “big penalties.” XD